Mother - The last dance
immergersi nel dolore di chi abdica sopraffatto dalla debolezza del corpo e della mente, non vi è più farmaco che dia sollievo, che possa aiutare, abbiamo rimandato all’infinito con l’illusione di sfuggire il destino, poi il crollo, tu ti senti sola, tu sei sola, inaccessibile, “Umana cosa è avere compassione degli afflitti”, ma non basta, e io di fronte a te posso solo contemplare
to immerse oneself in the pain of one who abdicates, overwhelmed by the weakness of body and mind, there is no longer any medicine that brings relief, that can help, we have postponed it indefinitely with the illusion of escaping fate, then the collapse, you feel alone, you are alone, inaccessible, “It is human to have compassion for the afflicted”, but it is not enough, and before you I can only contemplate
000
il colore dell’anima
the color of the soul
001
quante volte in una sala d’attesa, il tuo sguardo è lontano, a cosa pensi, dove sei, e la distanza che ci separa
how many times in a waiting room, your gaze is distant, what are you thinking, where are you, and the distance that separates us
002
non vuoi più mangiare, mi chiedi la retina per i capelli, aggrappata alla vita, stanchezza, nessuna parola può essere di conforto
you no longer want to eat, you ask me for the hair net, clinging to life, weariness, no words can be of comfort
003
all’improvviso ci guardiamo, la distanza svanisce, istanti di conforto, calore, energia vitale che torna
suddenly we look at each other, the distance vanishes, moments of comfort, warmth, vital energy returning
004
inadeguato di fronte ai tuoi tormenti, non mi riconosci, mi riconosci, il tuo viso è cambiato
inadequate in the face of your torments, you do not recognize me, you recognize me, your face has changed
005
riesci a sentirmi, ma non trovo le parole
you can still hear me, but I cannot find the words
006
com’è difficile vederti morire
how hard it is to watch you die
007
e tu hai paura di morire?
and are you afraid of dying?







